Serving the GMRS community one callsign at a time.
Radio has its own vocabulary. Some of it is genuinely useful, some of it is tradition, and some of it is CB-era nostalgia that will get you side-eyed on a GMRS repeater. Here's what people actually say on the air in 2026.
These show up in nearly every GMRS conversation and are worth knowing from day one:
| Term | What it means |
|---|---|
| Copy | "I heard and understood you." The most common acknowledgment on GMRS. "Copy that" works too. |
| Roger | Same as copy. Slightly more formal. Either one is fine. |
| Over | "I'm done talking, your turn." Used between transmissions in a back-and-forth conversation. |
| Out | "I'm done and leaving." Signals the end of the conversation, not just a pause. Never say "over and out" - they mean opposite things. |
| Break | "I need to interrupt." Used to cut into an ongoing conversation. "Break, break, break" signals an emergency. |
| Go ahead | "I'm listening, transmit your message." Often follows someone calling your callsign. |
| Stand by | "Wait a moment." You heard them but can't respond right now. |
| Monitoring | "I'm listening on this channel." Used when you're present but not actively in a conversation. |
| Radio check | "Can anyone hear me?" A request to confirm your radio is working. Always identify: "WRYZ123, radio check." |
| Loud and clear | Your signal sounds great. The plain-English version of "five by five." |
| Full quieting | A perfect, static-free signal. Stronger than "loud and clear" - specifically means zero background noise. |
| You're breaking up | Your signal is cutting in and out. Move to higher ground or try a different channel. |
| Scratchy | Plain-English description of a weak signal with audible static. |
| 73 | "Best regards" / sign-off. Borrowed from amateur radio. Singular - never "73s." |
| Clear | "I'm done, leaving the conversation." Less final than "out." Example: "WRYZ123 clear." |
The original police 10-code system has over a hundred entries, but only a handful crossed into everyday radio use. Plain English is actually FCC-recommended for GMRS - it's clearer in emergencies and doesn't require everyone to share a dialect. You'll still hear these, especially from older operators or clubs with law-enforcement roots:
| Code | What it means |
|---|---|
| 10-4 | "Acknowledged." The most famous radio code in the world thanks to CB culture and Hollywood. Everyone knows it. |
| 10-6 | "Busy" / stand by. "I'm 10-6, give me a minute." |
| 10-7 | "Out of service" / signing off. "I'm 10-7 for the night." |
| 10-8 | "In service" / back on the air, monitoring. The opposite of 10-7. |
| 10-9 | "Say again" or "repeat." Used when you didn't catch the last transmission. |
| 10-20 | "What's your location?" Often shortened to "what's your twenty?" |
| 10-33 | Emergency. Worth recognizing even if you never use it - if you hear it, clear the channel. |
Heads up: Ten-codes were never standardized. Different agencies use them differently, so context matters. Knowing the six above covers nearly everything you'll hear; codes beyond that are usually agency-specific or club-specific dialect.
Note that the FCC permits 10-codes on GMRS per 95.1733(a)(3), which specifically exempts them from the "coded messages" prohibition.
Plain language wins. The federal government recommended phasing out 10-codes in 2006 because agencies couldn't agree on what half of them meant. If trained dispatchers can't keep them straight, you don't need them on GMRS. Say what you mean.
| Term | What it means |
|---|---|
| Simplex | Direct radio-to-radio, no repeater involved. GMRS channels 1-7 and 15-22 work simplex. |
| Kerchunk | Briefly keying PTT without saying anything - testing if you can hit the repeater. Considered bad etiquette without identifying. |
| Doubling | Two stations transmitting at the same time, audio collides. "I think we doubled there." |
| Tail / hang time | The brief period after you release PTT where the repeater keeps transmitting. Wait for the tail to drop before keying up so others can break in. |
| PL / tone / CTCSS | The sub-audible tone that opens a repeater's squelch. "What's the PL?" = "What tone do I need?" |
| DPL / DCS | Digital version of PL. Same purpose, different encoding. Some repeaters use one, some the other. |
| Picket fencing | Signal that rapidly fades in and out as you move, like passing behind fence posts. Common when mobile. |
| Courtesy tone | The beep after each transmission on a repeater. Wait for it before keying up. |
| Stepping on | Transmitting over someone else. Same idea as doubling. |
| Machine | Slang for a repeater. "The machine on channel 20" means the repeater on that frequency. |
| Squelch tail | The brief burst of static you hear when a signal drops. Normal. |
| Term | What it means |
|---|---|
| Callsign | Your FCC-issued station identifier (e.g., WRYZ123). Required by law every 15 minutes during use and at end of conversation. Use the NATO phonetic alphabet to spell it out clearly. |
| ID / IDing | The act of stating your callsign. "I need to ID before I sign off." |
| CW ID | The Morse code automatic identification that repeaters send periodically. You'll hear it as a beeping pattern even when no one is talking. |
| Term | What it means |
|---|---|
| QSO | A radio conversation. From amateur radio Q-codes. "Nice QSO." |
| Ragchew | A long, casual conversation. "Just ragchewing on the repeater." |
| Calling | Initiating contact. "WRYZ123 calling WRYZ456." |
See the full Q-code guide for more Q-codes you might hear on the air.
These come from 1970s CB radio culture. Some GMRS operators use them casually, but they can sound out of place on a GMRS repeater, especially around operators who take the hobby more seriously. Know what they mean, but plain English is usually the better call.
| Term | What it means | Better alternative |
|---|---|---|
| Breaker, breaker | Requesting to use the channel | Just say your callsign |
| What's your handle? | What's your name? | "What's your name?" (GMRS uses callsigns, not handles) |
| Good buddy | Fellow radio operator | Just address them by callsign or name |
| Smokey / bear | Police | Don't. Just don't. |
| Negatory | No | "Negative" or just "no" |
| That's a big 10-4 | Emphatic yes | "Copy" or "understood" |
Listen to an active GMRS repeater for an hour and you'll notice: the operators who sound the most competent use the least jargon. A typical exchange sounds like this:
"WRYZ456, this is WRYZ123."
"WRYZ123, go ahead."
"Hey Mike, we're heading up to the lake. Should be there in about 20 minutes. You on channel 17?"
"Copy, I'll switch over. See you there. WRYZ456 clear."
No Q-codes, no 10-codes, no CB slang. Just clear communication with proper identification. That's the standard to aim for.